close

西文口譯職缺

這幅位於Tully Road和Monterey Road的戶外告白已於5日下晝被撤下。

葉南示意,聖荷西目前具有跨越10萬的越裔生齒,是越南之外越裔人口最多的城市,在當地越裔居民面前提胡志明,是對難民社區的侮辱翻譯對於西貢早已在戰後改名為胡志明市的事實,葉南說:「對任何一個熱愛自由的越南人來說,他們永遠都認為這個城市叫西貢。」

葉南去函全日空營業總監山田(Hiro Yamada)暗示:「這幅告白以越文暗示『供給從聖荷西到西貢的安穩航程』,但英文部分卻把西貢稱為『胡志明市』,這對翻譯公司們鎖定的越裔客戶群是一種搪突。」

聖荷西越裔市議員葉南(Lan Diep)與阮潭(Tam Nguyen)日前對全日空在接近越裔居民眾多的小西貢(Little Saigon)社區登載的戶外告白默示抗議,因為告白上呈現「胡志明市」四個字。

聖荷西兩名越裔市議員抗議全日空(All-Nippon Airways,簡稱ANA)戶外告白文字利用不妥,市府進行處置後,這幅告白今朝已被撤下翻譯



本文引用自: https://udn.com/news/story/6812/3015201有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 roberto7ed2 的頭像
    roberto7ed2

    roberto7ed2@outlook.com