close

佛里吉亞語翻譯不外早前 Google 的回應,卻使人感到耐人尋味。因為 Made by Google 的官方 Twitter 卻發放了一段文字 – so you think you know…(你認為你知道……),同時也發放一段經剪輯的短片,內容是多位知名科技評論員對 Pixel 3 頒發的評論。


11點就揭曉嘍~

華頓翻譯公司也感覺不太可能單鏡頭+4G ram

看起來很神秘的模樣
zipi1224 wrote:
若目下當今別傳的不是真的,那我會說Google為了鋪這個梗也玩太大了翻譯
非常進展google打我臉
LG屏 大的6.3 2K翻譯社小的5.5 1080P 4G記憶體,電池3430,2915
敬請等候囉
翻譯。。
zipi1224 wrote:

我猜那些外流的手機是真的,但搞欠好會推出一款完全沒被劇透的手機!
翻譯公司以為...(恕刪)

https://twitter.com/twitter/statuses/1049335342598434817
Google:翻譯公司以為你真的知道? Pixel3 ?? (來源)
假如真的跟傳播紛歧樣的話,那Google真的流弊。


是單鏡沒錯,XL還有深瀏海
翻譯
zipi1224 wrote:
不外話又說回來,其實Google真的有可能如許做,因為非論是前幾天的水貨仍是之前掉在車上的,感覺就是很故意。

看了圖全數1080p笑尿了,一加6同款螢幕?
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=565&t=5594833有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言