坡塔瓦托米語翻譯

▲工作人員每周擺設書攤,供應移工們閱讀的機遇。(圖/記者周祐萱攝)

吵雜的台北車站,擠滿南來北往的旅客,每逢周末,車站大廳都會集合許多印尼移工,形成特殊的城市景觀翻譯不過就在大廳一角,有群印尼移工圍著兩個裝滿書的行李箱,有人正在看書,有人在聊天,這裡是由「燦爛韶光:東南亞主題書店」所舉辦的移動圖書館活動。舉止倡議人張正剛起頭透過「帶一本本身看不懂的書回台灣」的勾當,但願可以或許讓經營的東南亞書店有更多元的書籍。但後來發現印尼移工沒有多餘的時間去書店找書,於是他們將這些善心人士捐贈的東南亞書本,裝進行李箱裡,帶到最多印尼移工聚集的台北車站大廳。

校園記者周祐萱/台北報道

▲在移動圖書館前導覽,讓更多人領會流動的內容和目的翻譯(圖/光輝韶光:東南亞主題書店供給)

現在不只在台北,高雄和台南也開始有移動藏書樓的活動,對張正而言,其實活動不在乎借閱的數目和參與的人數多寡,最重要的是能夠供給移工們一個可以暖和且心理上又感覺平安的自由空間,讓這些移工們,能夠拿著一本本身看的懂的書,細細品味來自家鄉的書香。

活動延續快要一年半,很多印尼同夥只要放假就會來到這裡,其實不全然是為了看書或借書的,也有人只是純粹帶著食品來和伴侶聊天,北車大廳就像是個超大客堂,而這其中的小小書攤,給了移工伴侶們另外一個不消費就可以放鬆和閱覽的選擇。協助計劃整個移動藏書樓的移工Tantri認為,念書能讓本身前進,能讓移工來台辛勞工作的移工伴侶們,變得更伶俐,不被欺侮翻譯而同為關照的Umy則說,每次只要一放假,就會來到這看一整天的書,這裡供給她一個浏覽家鄉文字的機遇,還能交到新朋侪,讓離鄉背井來台工作的Umy找到一個心靈的依靠。



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=266423有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

創作者介紹
創作者 roberto7ed2@outlook.com 的頭像
roberto7ed2

roberto7ed2@outlook.com