結婚證明翻譯服務

當局機關

當局機關

(原載於技職教育月刊)

平日精采的翻譯人材同時也會擁有優異 翻譯外語能力,但精曉外語的人士卻不見得就能勝任翻譯的工作,他還需具有優異 翻譯母語能力和兩種說話訊息轉換的能力 翻譯社只是平心而論,要跨入一般性雙語轉換的翻譯技術門檻其實不高,致使很多人誤認為只要精曉兩種說話即可擔負翻譯工作。但現實上要從事具專業品質的譯事,卻非經紮實的妙技練習和理論啟發不為功,此時就急迫需要建立一個挑選認證 翻譯機制,一方面汰劣擇優、必定優異的翻譯人材,提高其專業自傲和社會形象;另外一方面也供給業者遴選翻譯人員的參考,並據以供給公道 翻譯薪資待遇。一般而言,建立專業證照制度可獲得社會大眾 翻譯認同、提升專業人員對自我能力的必定、有助專業方針的殺青、和促進專業 翻譯發展(楊振昇,民89)。

打點單元

核照

在探討翻譯證照之前,有需要先對證照一詞加以申明。援用葉連祺(90)對質書、執照、及證照之分類體式格局(如表1),可知證書(certificate)係指經由過程考試或審查後由專業組織所頒發證實具備某專門知能或資曆的文件;執照(license)多屬檢覈從事某專業的根基必需性知能,由當局權責部分所頒授 翻譯一項證實,無執照即不克不及執業;而證照一般而言是指在職業範疇內通過技術檢定所核發的證明文件如職業訓練法第三十一條:「為提高技術水準,建立證照軌制,應由主管機關解決妙技檢定。前項妙技檢定,需要時中心主管機關得委託有關機關、集體辦理。」和第三十三條:「妙技檢定及格者稱技術士,由中心主管機關同一發給手藝士證。」

貳、翻譯證照之主要性

名稱

確保執業最低知能,保護公眾權益

打點性質

多自願加入