技術檔案翻譯服務將要去用上些耐心…嗯耶…嗯耶
BEING STUCK IN THE CROWD
因為我不會去得到它
[*Background Vocals]
BUT BABY THE NAME
還有一件事必需被考量的
I’m still alright to smile
我們將都邑很好
1 翻譯公司2,1,2,3,4
YOU KNOW I DON’T LIKE
[()-whispered]
need a little patience, yeah
說吧,女人,漸漸來
街道並沒有改變
Said, woman, take it slow
WHOA, I NEED YOU
說吧,密糖,要漸漸的
You’re in my heart now
is all you need *
I’ll never break it
因為我寧願獨自一人
因為這鍍上的仍然是如斯閃亮泛光
gotta have some patience 翻譯公司 yeah
喔…我需要妳
流下了眼淚因為我想著妳
If I can’t have you right now
我整夜走在街道上
女孩,我每天都在想妳
喔…從以前直到現在…
我坐在階梯之上
’CAUSE I NEED YOU
所有的事情都邑很好的
喔耶
You and I’ve got what it takes

去創設著,我們不消去偽裝

I’ll wait, dear
我沒有時間再如許玩下去了

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
Guns N Roses - Patience

But you set my mind at ease
There’s one more thing to consider
這是不消置疑
翻譯
[whistle]
JUST TRYIN’ TO GET IT RIGHT
Said, woman, take it slow

need some patience 翻譯公司 yeah
因為我需要妳
Said, sugar, take the time

And we come together fine
[**Main Vocals]
But you know, love
妳知道我不喜歡

(patience)
could use some patience, yeah
我們需要的只是一點耐煩
它會本身好好的運作的
just a little patience 翻譯公司 yeah
All we need is just a little patience


是妳所需要 翻譯
’Cause I’d rather be alone
OO 翻譯公司 I NEED YOU
從我不確定的什麼時候開始

如果我現在沒有辦法具有妳

There is no doubt
妳跟我獲得了它所花費的
OO, ALL THIS TIME **

Sometimes I get so tense
只是試著想要讓事情變好
To make it, We won’t fake it,
我將會期待,寶物
Mm 翻譯公司 yeah
I AIN’T GOT TIME FOR THE GAME
Was a time when I wasn’t sure
all it takes is patience,

哇…我需要妳
’Cause the lights are shining bright

但是妳知道的,對於愛
I BEEN WALKIN’ THE STREETS AT NIGHT
It’ll work itself out fine
…小小的耐心…嗯耶…嗯耶
(ah)

[歌詞翻譯]Guns N Roses - Patience

它所需要 翻譯只是耐心…嗯耶…嗯耶
妳正在我的心中
...little patience, mm yeah 翻譯公司 mm yeah
有時候我變得緊繃
說吧,女人,漸漸的來
Girl, I think about you every day now
You and I’ll just use a little patience
AND THE STREETS DON’T CHANGE
需要一點小小的耐心…嗯耶…嗯耶

當穿進群眾裡 翻譯時候
可是妳讓我的心靈放鬆

只是一點小小的耐煩…嗯耶…嗯耶
All we need is just a little patience
Shed a tear ’cause I’m missin’ you
some more patience 翻譯公司 yeah
說吧,密糖,讓它漸漸的
[whistle]
HARD TO SEE WITH SO MANY AROUND
Said, sugar, make it slow
’cause I can’t take it
可是法寶,這有名無實 翻譯
But I can’t speed up the time
我還是能夠笑得出來 翻譯
我是很難去看清楚很多環抱 翻譯事情
I sit here on the stairs
YEAH 翻譯公司 YEAH, BUT I NEED YOU

just a little patience
但我其實不會想加速腳步

妳跟我只是需要一點耐煩
我將不會打破它
只是一點小小的耐煩…嗯耶…嗯耶
耶耶…我真 翻譯需要妳

And things will be just fine
只要能用上一點小小的耐煩…嗯耶…嗯耶
(耐心)


本文來自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/2126389.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

創作者介紹
創作者 roberto7ed2@outlook.com 的頭像
roberto7ed2

roberto7ed2@outlook.com

roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。