口筆譯那 你想幹嘛?

到日本買了台除濕機,正在研究仿單
怎會想用 google...(恕刪)

Stallings wrote:
怎會想用 google 翻議

正在喝咖啡...
看到最後一張...噴了一螢幕...
翻譯部分就用翻譯軟體協助
到日本買了台除濕機...(恕刪)
那 你想幹嗎?


ltu6323 wrote:
可是翻出來...........

這是哪招

GOOGLE明明初期就被中國封殺不知道為什麼它們翻譯照樣簡翻中
到日本買了台除濕機,正在研究仿單

溝通 翻譯字:スニーカーを乾かしたいとき





加油!好嗎?
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
到日本買了台除濕機...(恕刪)
02933 wrote:

02933 wrote:
被讒谄了...

輸入

抱愧害你噴了~
GOOGLE彷佛繁體與簡體是共通的




本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=4754210有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

創作者介紹
創作者 roberto7ed2@outlook.com 的頭像
roberto7ed2

roberto7ed2@outlook.com

roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 4 )