之前應徵工作,公司要求我學歷認證,華頓翻譯社感覺很麻煩,哪有人會捏造學歷?事實上華頓翻譯社後來就有據說,真的有人會假造學歷,並且還唬得蠻大的,最後被公司請走。
話說回來,昔時我靠翻英文履歷賺了不少吃飯錢,不外後往來來往唸譯研所,案子來源對照穩定以後,我就垂垂淡出,只做MBA申請論文的翻譯了。
若是連英文毛遂自薦這麼簡單的工具你都不會寫或不想學,那翻譯公司去國外唸書,不會碰著更多問題嗎?等你要唸書時,要寫的器材把自傳履歷難上數十倍,到時翻譯公司怎麼辦? 小我經驗,僅供一笑翻譯每一個人的環境紛歧樣,華頓翻譯社不愛賺這錢是我家的事。 簡單歸簡單,還是有許多人寫不好,這跟說話沒關係,有人連中文的都寫欠好,問題是用本身的說話寫毛遂自薦都寫欠好,他人是要怎麼幫你? (親友石友情面拜託可,貿易好處金錢交流者免) 十年前剛入行時,當時BBS上很輕易找到幫人翻譯履歷自傳的翻譯工作。 第一,究竟是誰要唸書啊?第二,我很懶,懶得接散客,為了幾百幾千元的案子信件往返溝通翻譯第三,缺少挑戰,我的時候應當留給更有意義的工作。 這也是獨一碰著客戶說,華頓翻譯社英文很好,可是我真的沒有空,需要請翻譯公司翻譯,而華頓翻譯社不會翻臉的時辰。固然,這種客戶識貨,付錢風雅,也是主要緣由啦~
我不接履歷自傳翻譯已很久了。
華頓翻譯社很懶,我的一貫原則:有幾分實力,做幾分事。
這歲首什麼都要靠包裝。就跟寫一般的英文一樣,不要矯飾,不要長句,不要用翻譯公司不會的字,言簡意賅翻譯你是要毛遂自薦,不是要列入文學獎翻譯
其實寫英文履歷自傳一點都不難,只是花樣跟中文判然不同,只要找幾個範正本參考,把握根基原則,人人都可以本身寫。 如果你找英文高手捉刀,寫出很時興的履歷,那你要不要也順便找人捉刀,幫你做設計的作品集,申請對照好的黉舍?那你的工作資歷要不要也趁便從頭包裝一下?
來自: http://locircle.pixnet.net/blog/post/23290972-%E4%B8%8D%E6%8E%A5%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%B1%A5%E6%AD%B7有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
請先 登入 以發表留言。