巴米萊克語翻譯族語言翻譯公司

(4) 用於助動詞片語以後

It is requested that all committee (should) attend the meeting.

     = What we do everyday is study , study, and study.

動詞(35)-- 真相動詞利用的機會


        I insisted that he appologize for his own fault.

 

        I suggest that he come here immediately to explain the situation.

       Will she come to the party?

 

It is urgent that food and water (should) be sent to the refugees immediately.

        You can not love your parents too much. (毫不會太…)

 

 

     = What you have to do is (to) say sorry.

(1) 用於do翻譯社 does , did , will, shall, can, may, must翻譯社 would…助動詞以後翻譯

(3) 用於使役動詞以後

go to + V意為去做「工作或官樣文章」

回上一頁和到下一頁在廣告下面

 

 

   used to 之前   why not 何不        be able to 可以或許

It is imperative that you (should) not be seen.

 

feel : I felt the house shake.

watch : We watched the bird fly in the sky.

判無悔意的罪犯重刑是得當的(濁世當用重典)

強姦犯去勢是有需要的

切記不克不及讓他人知道翻譯公司在這裡

hear : I heard her sing an English song.

 

        All that we do everyday is study 翻譯社 study翻譯社 and study.

 

 

 

       He didn’t know me at all.

 

 

* 使役動詞若是被動語態,則用to + V

Mary was heard to play the piano.

You had better go (to) live in country; that does your health good.

 

It is necessary that the criminal committing rape (should) be emasculated.

They were seen to leave the house.

see : I saw Mary play the piano before.

         I would rather study English than (study) Math.(也不…)

全部委員受邀出席會議

(a) All that … is + (to +)V ( 表事實 ).( A University Grammar of English --- Longman P.417)

 

notice : I didn’t notice you come.

 

       The teachers proposed that the student be punished.

 

          My father made me go to the hospital to see my grandfather for him.

一言以敝之,原型動詞做為補語用,實為to +V的省略,具有增強語氣和強調事實的意味,這類句型源自強烈的假設狀況

 

真相動詞(原形不定詞Bare Infinitive)利用的機會

(6) 鄙諺中常將 go to + V中的 to省略

 

   have to 必需   had better 最好 be used to被用來

   ought to應該   be going to將會
   cannot (help) but = cannot help + V-ing只能而已

 

No problem翻譯社 I’ll go (to) fix the faucet at once.

       Would it be me?

        All that you have to do is (to) say sorry.

       = I was made to go to the hospital to see my grandfather by my father.

     = All you have to do is (to) say sorry.

bid : Bid him wait. * 吩咐 *

(b) suggest, require翻譯社 ask, propose, advise, insist advocate…. 等具有讓步意味的動詞以後的子句(子句中的should可省略 )

 

 

將食品和水送到流民手中實迫在眉睫

have : Do not do to others what you would not have them do to you.

 

let : Let me go.

It is essential that one (should) get up early for health’s sake.

 

為了健康夙興是必要的

感官動詞後亦可用V-ing(如今分詞),感官動詞若是被動語態,則用to + V

(c) 虛主文句型(It is + 形容詞 + that + 子句) …. 若形容詞之後的子句具有妥協意味,則子句中的should可省略

(2) 用於感官動詞之後,示意所感知的事實

It is proper that an impenitent criminal (should) receive heavy sentence.

make : My father made a computer engineer fix the computer.

     = All we do everyday is study , study, and study.

 

 
 

 

 

(5) 須用真相動詞的句型



本文引用自: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=615143有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

創作者介紹
創作者 roberto7ed2@outlook.com 的頭像
roberto7ed2

roberto7ed2@outlook.com

roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 1 )