如果毛病的話, 請其他媽咪們更正哦!
1.英文姓名,必須和護照上溝通 翻譯社
2.照片電子檔 (需求為600 x 600維度,24-bit彩色,JPGxyz格式,巨細不得跨越240KB)
3.收件地址中翻英描寫 (可至中華郵政網頁上的經常使用查詢功能內的中文地址英譯查詢)
這個步調是為了測試你的照片檔是否相符DV Lottery抽籤需求的驗證法式,如果照片不契合劃定會在第一階段資料挑選時就裁減出局,每一年約有30%的人會在此階段落第,起首我們先來看看劃定 翻譯要求。
D. 照片規格:24-bit彩色(其他色階可參考官方文件,僅列出首要項目)
1.相片驗證
DV 2012:http://www.dvlottery.state.gov/
挂號時候:2010.10.5 ~ 2010.11.3
今年起,DV2012整個進程全採電子功課,中籤者將不再會收到通俗郵遞通知,並且只有30天 翻譯登記期 翻譯社
移民抽籤免申請費,並且只能上網申請 翻譯社完成報名後,申請人將主動取得一個收條號碼。
申請人於隔年5月1日起可上彀查對收據號碼,看是不是中籤。中籤者並須上彀回應,繼續提供進一步的資料。
國務院不會以電子郵件通知是不是中籤,申請人必需按照收據號碼上彀查對。榮幸中籤者在辦簽證面談時才須繳費 翻譯社
美國綠卡抽籤(DV Lottery)完全填寫翻譯解說
A. xyz軟體補給站檔案格局:JPG檔
[分享] DV2012 美國綠卡抽籤(DV Lottery) 完全填寫翻譯解說
[分享] DV2012 美國綠卡抽籤(DV Lottery) 完整填寫翻譯講解
步調一:資料準備
以下就為小孩子 翻譯資料, 遞次跟配偶的部份一樣, 幾位孩子就要填幾份資料.
B. 檔案大小:最大檔案不得跨越240KB
假如沒舉措本身拍和加工大頭照,可以直接去相館攝影,告訴老闆要相符美國護照用的2英吋X2英吋照片,然後把成品帶回家用掃瞄器以150dpi的體式格局掃蕩再點竄巨細成 600x600 就可以囉。要留意頭的巨細要介於 300~414維度之間,眼睛到相片底部要介於 336~414維度之間。
xyz相片準備完成今後可以直接到官網進行驗證法式 (Photo Validation Instructions),假如通過會泛起xyz軟體補給站Your Picture is valid 就可以起頭填資料囉!
步調二:資料驗證
步驟三:資料填寫
點進去後 翻譯公司 該填寫的資料以下: PART ONE 1. Name --- a是填姓, b是填名字, c是中間名字---平日這欄不填. 比如名字是林玟廷 翻譯公司 那a 翻譯處所就填 Lin, b的處所就填Wen-Ting. 這邊的姓名要以妳護照上的英文拼法為主. 2. Birth Date: --- 第一欄是填日子, 第二欄是填月份, 第三欄是年份---以護照上 翻譯為主 3. Gender --- 男生或女生 4. City whre you were born --- 誕生地---台北市 翻譯公司 台北縣....等 5. Country where you were born --- 出身國 --- 勾選 China-Taiwan 6. Country of Eligibility for the DV Program --- 第二空白位(Are you claiming eligibility based on the country where you were born?)勾選 yes 7. Entrant Photograph --- 插入照片(在下面有瀏覽 翻譯選項選擇妳的檔案插入照片), 照片弗成跨越 240KB, 如果 600x600巨細 8. Mailing Address --- 郵寄地址 --- 要填妳可以收到通知的地址 8a--- 填姓名 8b及8C---都是地址欄---就是路/巷/弄/號碼/樓層等等 8d---城鎮---好比說是汐止市/內湖區/湖口鄉等等 8e---縣市---台北縣市/高雄縣市/等等 8f---郵遞區號 8g---國度---勾選 China-Taiwan 9. Country Where You Live Today---現住在那裡? 住在台灣就勾選China-Taiwan 翻譯公司 要不就看妳自己目前住哪裡就勾選該地方 10. Phone Number --- 德律風號碼 11. E-mail Address --- 電子郵件信箱 12. What is the highest level of education you have achieved, as of today? --- 最高學歷--- 根基教育/高中肄業/高中畢業/職業黉舍/有修一些大學的課程/大學學歷/有修一些碩士的課程/碩士學位/有修一些博士的課程/博士學位 13. What is your current marital status? --- 婚姻狀態 --- 未婚/已婚/離婚/喪偶/正當分居 14. Number of Children --- 幾位小孩 以上所有填完以後 翻譯公司 再按 continue 繼續填寫配偶及小孩的資料及照片
如為夫妻,另外一方資料也需準備,若有21歲以下非美國籍小孩也一樣需要準備。(今年最先新劃定,已有居留權 翻譯小同夥也需要準備資料填寫) C. 照片尺寸:長600維度x寬600維度 本文引用自: http://blog.sina.com.tw/edfunays/article.php?entryid=601291有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社 |
不論是擷取 翻譯相片檔或是掃描檔均須契合以下規定:
13. Spouse Name--配偶姓名13d. Birth Date---配頭生日
13e. Gender---配頭性別
13f. City Where Spouse Was Born---配頭 翻譯誕生地
13g. Country Where Spouse Was Born---配頭的出身國
13h. Spouse Photograph---插入配頭照片