close

西語口譯人員語言翻譯公司

▲同一獅上法治課(圖/獅隊供應)

同一獅防簽賭上法治課 陳傑憲(圖/獅隊供應)

黃恩賜顯現穩健台風即時創意翻譯日文,逗的旁聽的其他隊友笑聲四起。 

本日法庭劇審查最先前審訊長陳本良即興表演,為了讓法庭內旁聽日本人瞭解相關劃定,臨時派任黃恩賜翻譯義務,將法庭規範透過日文陳說。

同一獅防簽賭上法治課(圖/獅隊供給)

▲黃恩賜(圖/獅隊供給)

審查官陳傑憲與證人女模特兒白白,逗趣對答也讓本日法治教育佈滿活躍內容,再透過在場審查官與獅隊隊人員的心得分享及評論辯論,拓展並深化彼此認知,藉以凝集雙方共鳴並強化互信關係翻譯 

本次運動放置劇情別於客歲以「簽賭」為案例,本年特別計劃「毒與平正賽事」案情,過程當中證人與查看官劇烈辯解中,法警洪心麒大聲斥嚇保持法庭秩序,成為法庭劇核心之一。 

本次法治教育不僅針對往年所存眷的假球事務進行法律宣導,加倍入活動員禁藥與反毒議題,除本署檢察官及獅隊球員介入表演外,還邀請終年伴隨國家代表隊交戰奧運等國際賽事,本年經典賽亦為隨隊隊醫之長庚病院骨科主治醫師周文毅介入演出,透過戲劇表演的體例向球員介紹禁藥與毒品的相幹醫學與功令常識,除提昇球團成員對於相幹醫藥及司法的認知,且要轉達臺南地檢署保護公平球賽的決心,以保護職棒清爽形象,並增進職棒的永續發展。

同一獅防簽賭上法治課 蘇智傑/潘彥廷/洪心騏(圖/獅隊供應)

總司理蘇泰安表示:這幾年感激台南地檢署及台南處所法院用心計劃協助下,透過法庭劇放置選手介入,也讓法治教育佈滿活潑,而不再是死板法條課程,但回歸到最底子的,每一個選手要養成優秀糊口習慣,從投入職棒開始,不管翻譯公司是不是有良好成就,都是一名公眾人物,也是球迷的焦點,不管任何方面都要鄭重,三思而行。 

▲蘇智傑擔任法官、陳傑憲審查官、潘彥廷辯解律師及洪心騏駐院差人(圖/獅隊供給)

本年臺南地檢署延續講堂講授式的法治教育模式,特循臺南處所法院管理,向法院申請帶領獅隊鍛練及隊人員現實進入法庭參觀,瞭解法庭之設置裝備擺設與審理法式,並向法院商請出借場地,以真實法庭為教室,編製腳本,本署檢察官與球員協力以摹擬法庭戲劇表演之方式,取代僵硬的功令宣導,期使獅隊成員就相幹之法律劃定及法式留下深入印象。 

個中由蘇智傑是擔負法官、陳傑憲擔負查看官、潘彥廷擔負辯解律師及洪心騏擔負駐院警察。

今日法庭劇內也特殊約請高雄長庚醫師周文毅介紹「職業活動禁藥」常識,透過現實案例及專業常識分享,讓選手們更進一步認識禁藥的影響力,避免因誤食禁藥影響競賽平正性等。

中華職棒大同盟28年行將開打,臺南地檢署與同一7-ELEVEn獅為杜絕職棒簽賭及假球事件,配合延續鞭策「公平球賽公理保障」工作多年翻譯每一年球季入手下手前的球隊春訓時代,球隊為落實職棒選手法治觀念,且身為職棒選手如何抗拒誘惑,配合保護健康清爽職棒情況,與台南地檢署配合合作,進行法治教育課程邁向第11年翻譯 

▲陳傑憲查看官(圖/獅隊供應)

體育中間/綜合報道



本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=223694&PageGroupID=34有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 roberto7ed2 的頭像
    roberto7ed2

    roberto7ed2@outlook.com