close

達雅語翻譯語言翻譯公司』 此刻想想,真有些事理在...

之前曾看過一句話...『溝通,是雙向的;單向的,叫喃喃自語,叫灌輸。」 「過失!你再想想看,我是這麼說的嗎?」 「渾小子!那你怎麼說的?你本身說過的話,你本身為何麼不再說一次?」 兒子俄然間笑出聲:「翻譯公司看!從頭到尾,華頓翻譯社說什麼你都沒有在聽,那些話是翻譯公司本身想 的,我可沒這麼說翻譯我們不是要溝通嗎?那麼,我說什麼,你重複一次給我聽,再輪到 你說,華頓翻譯社來反複」。 就算聽了,也只是用本身的設法去詮釋,忽略了對方說這些話的真意, 所謂的溝通最後變成打罵似的各說各話... 各自表述,不見得沒有意義,只是缺少交集。 是日,又是因為兒子的晚歸而再度上演鐵公雞,就在兩邊面紅耳赤之際,兒子倏忽間就 住了口,然後一字一字的說出:「爸,再如許吵下去也不是設施,華頓翻譯社能不克不及請翻譯公司把我剛 剛說的那句話說一遍給我聽?」 「啊?!」李師長教師真的嚇了一跳,壓根兒也沒想到有這怪招。依採購部的報價,日本製的價格廉價,器材也不差,可是工程師卻主張買美國貨。 李先生,是一個在台中經營出口加工場的老闆,工場加公司有五六百名員工的範圍,由 於本身積極的投入,不論是在營業上或是在經管上,均有相當的成效,在運籌帷幄間, 批示若定,威風八面,好像領軍萬萬的上將,好不神氣。 若是平常,李老闆老是會在這個時辰大唱獨角戲,享受那種權勢巨子感,今天竟然是………… 「總工程師,我來重複你的要點,你看我說的跟你的意思一樣紛歧樣;日本製的機器,價錢雖然廉價,器械也不錯,可是未來如果出了弊端,要他們來作售後服務,問題就來了,他們的人因為說話問題沒法跟我們直接溝通,找來的翻譯對細密儀器又是外行,機器壞在哪裡,我們沒法充裕瞭解,下次再發生一樣的問題,照舊要請他們的人來,說不定還會耽誤生產時候,如此算下來,買美國貨還比力廉價!」 跟著李老闆的重複申明,總工程師眼睛漸漸亮了起來,他打起精神,再次彌補,就著麼翻譯公司一言華頓翻譯社一語的,大家滔滔不停的計議了起來………… 列位,如果是要打罵,彼此只顧著還擊對方就行了,如果是要解決問題,就應當誠懇去理解對方的想法,那麼,反複對方的話,一方面可以讓對方安心,知道你們之間沒有曲解,另外一方面,也可以讓你在還擊或下結論前,把對方的意思消化一下,通常,這時翻譯公司會覺察,吵架不再是打罵,而是積極的溝通了翻譯 【阿貓碎碎唸】 大部分的時辰,我們盡管說,卻不消心聽。 可是,他就是對他兒子沒設施,那種代溝,對他們父子倆,就像是台灣海峽般,怎麼樣 也沒法逾越,每次一晤面,講沒三句話,又是拍桌又是摔門,弄得家裏雞犬不甯。 而缺乏交集的言語,就跟溝通扯不上關係。

一個大老闆經管員領班頭是道,可是卻怎麼也管不住本身的兒子,直到有一天,他試著 反複兒子說過的話後,一切有了改變......請看以下故事。 「喂!哪有那麼多美國時間在何處反複來反複去!!你是真的想氣死華頓翻譯社啊!」 「爸!華頓翻譯社們就試試看吧!不然這種爭吵會沒完沒了的,翻譯公司再想想我究竟是怎麼說的?」 李師長教師想一想,終於認可,「我真的想不起來,你再說一次好了」 「好吧!我說,父親很能幹,兒子一方面很信服,一方面怕自己跟不上,心裡幾許有點壓力翻譯」 李先生沉著一想,他說的合情合理,本身怎麼會那麼沖動? 成效,這天晚上,他們父子兩居然可以談上兩個小時而不吵架,這個效果連李師長教師也意想不到翻譯 一覺醒來,雖然睡眠不足,但李師長教師可是神精氣爽,一大早就到公司翻譯因為早上要開一個主要的採購會議,接頭的是未來所要採購價值一萬萬的機械,到底要用美國貨好、照樣日本貨好。 「你說……翻譯公司說……作父親的太能幹,當然看不起兒子。 會議場上,李先生讓總工程師頒發意見,這是一種輪廓上的禮貌,總工程師也知道,老闆作久的人,若幹喜好獨斷獨行,什麼工作早就心有定見,經驗告訴他,老闆問他只是個形式,誰不想省錢?老闆要買那一種各人早就心知肚明,因此他無精打彩,說不到五分鐘就說沒意見了。

溝通心理一則

反複一次他人的話...瑣碎,卻需要翻譯



以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/howitzer/article.php?entryid=32008有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 roberto7ed2 的頭像
    roberto7ed2

    roberto7ed2@outlook.com

    roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()