close

他加祿語翻譯

 

MYOB (=mind your own business) 不關翻譯公司的事

碧昂絲,也稱做碧皇后,是全球最棒的歌手!

蜜斯們,麻煩這週末前答複,我好提早規劃集會。

此縮寫字面的意思是「管好你本身的事就好」,說法上有些鹵莽,意圖就是要對方不要多管本身的閒事。當你不滿對方提出的某個見地,或者不想談及某事,即可以這麼用,例如:

 

我已經將此郵件的副本寄給John

 Tbh, I just don’t find Justin Bieber attractive at all.

BTW (=by the way):順帶一提

Can’t wait to see you hon! xoxoxo

 

 

親愛的,等不急見翻譯公司了!親親抱抱

此縮寫平日呈現在句子的最前面(有時也泛起在最後面),當你在聊天途中忽然有新的定見或資訊想讓對方知道時,即可以這麼用,例如:

FYI (=for your information) 供你參考

TBH (=to be honest):誠懇說

I’ve BCC’d/BCC’ed Helen to keep her in the loop on this.