close

%%AAABBB語言翻譯公司

[歌詞翻譯]Guns N Roses - Patience

Guns N Roses - Patience


流下了眼淚因為我想著妳
我還是能夠笑得出來的
女孩,我每天都在想妳
從我不確定的什麼時候開始
但是妳讓我的心靈放鬆
這是不用置疑的
妳正在我的心中
說吧,女人,慢慢來
它會自己好好的運作的
說吧,密糖,讓它慢慢的
我們將都會很好
我們需要的只是一點耐心
(耐心)
喔耶

我坐在階梯之上
因為我寧願獨自一人
如果我現在沒有辦法擁有妳
我將會等待,寶貝
有時候我變得緊繃
但我並不會想加快腳步
但是妳知道的,對於愛
還有一件事必須被考量的

說吧,女人,慢慢的來
所有的事情都會很好的
妳跟我只是需要一點耐心
說吧,密糖,要慢慢的
因為這鍍上的仍然是如此閃亮泛光
妳跟我得到了它所花費的
去建立著,我們不用去偽裝
我將不會打破它
因為我不會去得到它

…小小的耐心…嗯耶…嗯耶
需要一點小小的耐心…嗯耶…嗯耶
只是一點小小的耐心…嗯耶…嗯耶
只要能用上一點小小的耐心…嗯耶…嗯耶
將要去用上些耐心…嗯耶…嗯耶
它所需要的只是耐心…嗯耶…嗯耶
只是一點小小的耐心…嗯耶…嗯耶
是妳所需要的

我整夜走在街道上
只是試著想要讓事情變好
我是很難去看清楚許多環繞的事情
妳知道我不喜歡
當穿進群眾裡的時候
街道並沒有改變
但是寶貝,這有名無實的
我沒有時間再這樣玩下去了
因為我需要妳
耶耶…我真的需要妳
喔…我需要妳
哇…我需要妳
喔…從以前直到現在…




1,2,1,2,3,4
[whistle]
Shed a tear ’cause I’m missin’ you
I’m still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn’t sure
But you set my mind at ease
There is no doubt
You’re in my heart now

Said, woman, take it slow
It’ll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said, sugar, make it slow
And we come together fine
All we need is just a little patience
(patience)
Mm, yeah

I sit here on the stairs
’Cause I’d rather be alone
If I can’t have you right now
I’ll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can’t speed up the time
But you know, love
There’s one more thing to consider

Said, woman, take it slow
And things will be just fine
You and I’ll just use a little patience
Said, sugar, take the time
’Cause the lights are shining bright
You and I’ve got what it takes
To make it, We won’t fake it,
I’ll never break it
’cause I can’t take it

[whistle]
...little patience, mm yeah, mm yeah
need a little patience, yeah
just a little patience, yeah
some more patience, yeah
need some patience, yeah
could use some patience, yeah
gotta have some patience, yeah
all it takes is patience,
just a little patience
is all you need *

I BEEN WALKIN’ THE STREETS AT NIGHT
JUST TRYIN’ TO GET IT RIGHT
HARD TO SEE WITH SO MANY AROUND
YOU KNOW I DON’T LIKE
BEING STUCK IN THE CROWD
AND THE STREETS DON’T CHANGE
BUT BABY THE NAME
I AIN’T GOT TIME FOR THE GAME
’CAUSE I NEED YOU
YEAH, YEAH, BUT I NEED YOU
OO, I NEED YOU
WHOA, I NEED YOU
OO, ALL THIS TIME **
(ah)

[()-whispered]
[*Background Vocals]
[**Main Vocals]




本文引用自: http://blog.roodo.com/coolfu/archives/2126389.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 roberto7ed2 的頭像
    roberto7ed2

    roberto7ed2@outlook.com

    roberto7ed2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()